2022年美国的韦氏词典公布的年度词汇是gaslighting,当然这不能简单翻译为煤气灯效应,而是因为一部电影《煤气灯下》(这部电影(其实是改编自1940年的英国电影(这个电影改编自1938年的 Patrick Hamilton 戏剧))帮助英格丽·褒曼拿了1944年奥斯卡金像奖)而引申出的词汇,原意是指电影中丈夫调煤气灯亮度但却告诉妻子亮度没变化,进而一步步摧毁妻子的意志让其相信自己疯了。说白了就是精神操纵,跟前几年网上被批判的PUA是一路货色。选出这个词我还是很意外的,因为韦氏词典过去两年的新词分别是大流行与疫苗,跟美国时事基本完全贴合,今年选出来是煤气灯效应我就搞不清发生了啥(本来我以为今年会是通胀)。 …